Col·leccions de Voliana Edicions

Entrevol (assaig), Voliac (narrativa) Retorn al sol (ciència-ficció i fantasia), Memòria, Poesia, Brot (dibuix)

Falciot negre (criminal)

dissabte, 29 de novembre del 2014

L'imperi de la llengua comuna de Juan Carlos Moreno Cabrera, premi Internacional Ramon Llull

El 28 de novembre de 2014 han atorgat el Premi Internacional Ramon Llull al lingüista madrileny Juan Carlos Moreno Cabrera, autor del llibre que estem presentant aquests dies:



L’imperi de la llengua comuna. Guia de l’imperialisme lingüístic espanyol.
Juan Carlos Moreno Cabrera
228 pàgines
ISBN:9788494287619
16 euros

L'imperi de la llengua comuna analitza un tipus de discurs molt semblant al que imagina George Orwell a la distopia "1984"; allà on els manipuladors del discurs de "!984" deien "La guerra és pau", l'imperialisme lingüístic espanyol afirma: La destrucció del català és progrés; allà on els dictadors de "1984" deien "La llibertat és esclavitud", l'imperialisme lingüístic espanyol diu: "Els processos de normalització lingüística comporten divisió i endarreriment"; allà on l'imperi de 1984 diu: "La llibertat consisteix en sotmetre's a l'estat", l'imperialisme lingüístic panhispanic afirma: Cal una política lingüística per a l'espanyol però la llengua catalana no té dret a fer política lingüística pronormalitzadora. Allà on el Gran Germà de 1984 diu: "La ignorància és força" l'imperialisme lingüístic espanyol vol espanyolitzar els nens catalans i fer oblidar la història; allà on 1984 reescriu la història els cervells de l'imperialisme lingüístic espanyol diuen "Nunca fué el castellano lengua d'imposición" (o alguna cosa així); allà on la policia de 1984 tortura, l'imperialisme lingüístic afirma que L'espanyol és la llengua comuna i és un crim dir que el català és llengua comuna als Països Catalans; a "1984" inventen una Neolingua per impedir el pensament lliure i els imperialistes panhispanistes creen un nou marc coneptual on conceptes com llengua pròpia, igualtat, pluralitat o diversitat lingüística siguin esborrats per conceptes com "l'espanyol és la llengua de comunicació", l'espanyol és la llengua més homogènia, etc.
A l'Espai Contraband de Barcelona, amb l'autor i Silvia Senz


Segons l’espanyolisme lingüístic, els intents d’aconseguir que les llengües diferents del castellà ocupin un lloc preferent en les comunitats autònomes “bilingües” no sols constitueix un greu atemptat contra la unitat de la “nació espanyola”, sinó que contribueixen decisivament a la divisió, a la ignorància i a l’empobriment de la població. A més, aquests intents, tot i que en aparença van adreçats a normalitzar i dignificar el que anomenen “llengües autonòmiques”, en realitat tenen un propòsit ocult: acabar amb la llengua espanyola, i amb la nació espanyola i contribuir a la confrontació entre les persones i les institucions.
Juan Carlos Moreno Cabrera denuncia, des de Madrid, en el primer llibre en català de l’autor, aquest discurs de l’imperialisme lingüístic espanyol de manera raonada comentant dotzenes de textos que són exponents del discurs de la glotofàgia, la doctrina que justifica el lingüicidi de la llengua catalana (i de les altres llengües sense imperi)


Juan Carlos Moreno Cabrera (Madrid, 1956) és catedràtic de Lingüística General a la Universitat Autònoma de Madrid.
Ha publicat diversos llibres de lingüística i sobre la situació de la diversitat lingüística mundial i ha format part del comitè científic de l'"Informe sobre les Llengües del Món" de la Unesco. Destaca per les seves posicions polítiques en oposició a la imposició de l'ús del castellà en els territoris en què no és llengua pròpia i en defensa dels drets de les llengües minoritzades. Ha dirigit l'adaptació al castellà de The Cambridge Encyclopedia of Language, de D. Crystal (Taurus, 1994). Va participar en el projecte Eurotyp (Tipologia de les Llengües d'Europa) de la European Science Foundation (1990-1994). Va ser membre del comitè científic de Linguamón - Casa de les Llengües. El 2012 impulsà el «Grup de Treball sobre la gestió del castellà en el marc d'una Catalunya independent», juntament amb altres lingüistes com Silvia Senz i Montserrat Alberte, per traçar un full de ruta per al castellà en una hipotètic marc polític català independent, on es rebutja la seva cooficialitat.
Ha estat guardonat amb el Premi Internacional Ramon Llull 2014.


Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada

Distribució de Voliana Edicions al País Valencià: Sendra Marco

Distribuïdora GEA i >La Tierra: Alacant